Uttrycka "Irriterande" på franska
Det finns flera sätt att översätta "irriterande" till franska, beroende på vilken nyans du vill förmedla.
- Agacent: Detta är en vanlig och mångsidig översättning, som betyder "irriterande" eller "irriterande". Det är ett adjektiv.
- Énervant: Liknar agacent, men antyder ofta något som orsakar frustration eller går dig på nerverna. Också ett adjektiv.
- Emmerdant: En mer informell och starkare term för "irriterande" eller "besvärande". Använd med försiktighet.
- Gênant: Betyder "pinsamt" eller "obekvämt", men kan också beskriva något irriterande på grund av dess tafatthet.
Valet beror på sammanhanget och graden av irritation.
Franska termer för "irriterande" - en jämförelse
| fransk term | Formalitet | Intensitet | Typisk användning |
|---|---|---|---|
| Agacent | Neutral | Moderat | Allmän irritation; en besvärlig situation. |
| Énervant | Neutral | Måttlig till hög | Något som orsakar frustration eller irritation. |
| Emmerdant | Informell | Hög | Stark irritation; något mycket jobbigt. |
| Gênant | Neutral | Låg till måttlig | Olägenhet eller besvär som orsakar lätt irritation. |
Kom ihåg att justera könet och numret på adjektivet för att överensstämma med substantivet som det ändrar.
Till exempel:
- Un homme agaçant (En irriterande man)
- Une situation énervante (En irriterande situation)
Copyright ©caneslat.pages.dev 2026